“Hû kelâmı, bazen bir bestekârın elinde gönül telimizi titreten ses olacaktır. Aynı söz, bir hattatın kaleminde “bu da geçer yâ Hû”, “hoş gör yâ Hû, “edeb yâ Hû” şeklinde resme dönüşüp duvarlara asılacaktır. “Hüve’l-Bâkî” şeklinde hakkedilip mezar taşlarımızı süsleyecektir. Hülasa, Türk-İslâm kültürünün ve hasseten tasavvuf şiirinin mihverinde “Hû” kelâmı vardır.”
“Türk Edebiyatında Hû Şiirleri”, tematik bir antoloji. İfranî geleneğimizin yıldızlaşan şairlerinin yazdığı ve “Hû” kavramını işleyen şiirlerden bir derleme. Ahmed Yesevî’den Hacı Bayram-ı Velî’ye, Hatayî’den Hüsâmeddin-i Uşşâkî’ye, Şemseddin-i Sivasî’den Sun’ullah Gaybî’ye, Hüseyin Vassâf’tan Abdülaziz Şenol’a, Enis Behiç Koryürek’ten Abdurrahim Karakoç’a kadar, yüzyılları kapsayan bir zaman dilimindeki “Hû” anlayışının panoramasını göreceksiniz bu kitapta. Ayrıca, bu şiirlerden bestelenmiş olanlarının notalarını da…
–∼∼∼Ο∼∼∼–
Hû Poems in Turkish Literature
“The word Hû sometimes will be the sound vibrating our heart string by a composer. Same word will transform into a script painting such as “this also will be got over Hû” or “excuse ya Hû” or “decency ya Hû” in the pen of a calligrapher. It will be an epitaph on our headstones as “Hüve’l-Bâkî” (Him, the ever existing One). Briefly, the word “Hû” is always in the axis of Turk-Islam culture particularly Sufi poems.
“Hû Poems in Turkish Literature” is a thematic anthology. It is a poem collection of luminious Sufi poets coming from gnostic tradition who worked on “Hu” concept. In this book it can be viewed panorama of “Hû” concept on a wide time line through centuries from Ahmed Yesevî to Hacı Bayram-ı Velî, from Hatayî to Hüsâmeddin-i Uşşâkî, from Şemseddin-i Sivasî to Sun’ullah Gaybî, from Hüseyin Vassâf to Abdülaziz Şenol, from Enis Behiç Koryürek to Abdurrahim Karakoç and also musical notes of some of the melodised poems…
Yorumlar
Hiç yorum yapılmamış